-
1 пересиливать себя
• ПРЕВОЗМОГАТЬ/ПРЕВОЗМОЧЬ <ПЕРЕСИЛИВАТЬ/ПЕРЕСИЛИТЬ> СЕБЯ[VP; subj: human]=====⇒ to gain control of one's feelings, conquer some desire, force o.s. to disregard an oppressive emotional or physical state etc:- X overcame his nervousness (apathy, fear etc);- X conquered his fear (distaste etc);- [in limited contexts] X made an effort (and did sth.).♦ Ему лень было встать и умыться, - сказывалась нажитая за дорогу усталость. Пересилив себя, он встал, позвал вестового (Шолохов 3). He felt too lazy to get up and wash. The effects of the journey were begining to tell Making an effort, he rose and called his batman (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пересиливать себя
-
2 пересиливать себя
Русско-английский фразеологический словарь > пересиливать себя
-
3 пересиливать себя
vgener. dominarse, refrenarse -
4 ПЕРЕСИЛИВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕСИЛИВАТЬ
-
5 пересиливать
-
6 пересиливать
пересиливатьнесов, пересилить сов (что-л.) (ύπερ)νικῶ, καταβάλλω:\пересиливать боль ὑπερνικώ τόν πόνο· \пересиливать себя συγκρατιέμαι. -
7 пересиливать
[peresílivat'] v.t. impf. (pf. пересилить - пересилю, пересилишь)vincere, dominare -
8 СЕБЯ
-
9 пересиливать
переси́л||ивать, \пересиливатьитьvenki, superi, superforti.* * *несов.dominar vt, vencer vt, sobreponerse (непр.) (a), superar vtпереси́ливать боль — sobreponerse al dolor
переси́ливать сон — no dejarse vencer por el sueño
переси́ливать себя́ — dominarse, refrenarse
* * *несов.dominar vt, vencer vt, sobreponerse (непр.) (a), superar vtпереси́ливать боль — sobreponerse al dolor
переси́ливать сон — no dejarse vencer por el sueño
переси́ливать себя́ — dominarse, refrenarse
* * *vgener. dominar, sobreponerse (a), superar, vencer -
10 пересиливать
переси́л||ивать, \пересиливатьитьvenki, superi, superforti.* * *несов.dominar vt, vencer vt, sobreponerse (непр.) (a), superar vtпереси́ливать боль — sobreponerse al dolor
переси́ливать сон — no dejarse vencer por el sueño
переси́ливать себя́ — dominarse, refrenarse
* * *( что-либо) dompter [dɔ̃te] vt, dominer vt, vaincre vtпереси́ливать боль — dominer sa douleur
переси́ливать сон — vaincre le sommeil
переси́ливать себя́ — se dominer
-
11 пересиливать
несов. - переси́ливать, сов. - переси́литьВvincere vt, superare vt, dominare vtпереси́ливать себя — sapersi dominare; controllarsi
переси́ливать сон — vincere il sonno
переси́ливать боль — vincere / superare / dominare il dolore
* * *vgener. sopraffare, vincere -
12 пересиливать
( что-либо) dompter [dɔ̃te] vt, dominer vt, vaincre vtпереси́ливать боль — dominer sa douleur
переси́ливать сон — vaincre le sommeil
переси́ливать себя́ — se dominer
-
13 пересиливать
пересилить перемагати, перемогти. Срв. Перемогать, Преодолевать. [Давай боротися, хте кого переможе. Переміг великий біль. Найважче перемогти самого себе]. -ть себя - перемагати себе, перемогти себе, перемогтися. [Він себе переміг. Здригнула Оксана дуже, далі перемоглась (Квітка)]. Пересиленный - переможений. -ся - перемагатися, перемогтися, бути переможеним.* * *несов.; сов. - перес`илитьпереси́лювати, переси́лити; ( превозмогать) перемага́ти, перемогти́, несов. подола́ти -
14 превозмогать себя
force oneself; control oneself with an effort; take oneself in handПоступок мой, видимо, поразил её. Но она с усилием превозмогала себя и сидела, опустив глаза в землю. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — What I had done had evidently impressed her, but she controlled herself with an effort, and sat with her eyes cast down.
Дибич покраснел и, видно, нарочно долго пересиливал себя, чтобы сказать тише: - Я готов бы тоже посидеть в трюме не знаю сколько, лишь бы сорвать с наших судов чужие флаги. (К. Федин, Необыкновенное лето) — Dibich flushed, but took himself in hand before saying quietly: 'I'd be willing to sit in the hold as long as you like in order to rip the foreign flags off our ships.'
Русско-английский фразеологический словарь > превозмогать себя
-
15 пересилить себя
• ПРЕВОЗМОГАТЬ/ПРЕВОЗМОЧЬ <ПЕРЕСИЛИВАТЬ/ПЕРЕСИЛИТЬ> СЕБЯ[VP; subj: human]=====⇒ to gain control of one's feelings, conquer some desire, force o.s. to disregard an oppressive emotional or physical state etc:- X overcame his nervousness (apathy, fear etc);- X conquered his fear (distaste etc);- [in limited contexts] X made an effort (and did sth.).♦ Ему лень было встать и умыться, - сказывалась нажитая за дорогу усталость. Пересилив себя, он встал, позвал вестового (Шолохов 3). He felt too lazy to get up and wash. The effects of the journey were begining to tell Making an effort, he rose and called his batman (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пересилить себя
-
16 превозмогать себя
• ПРЕВОЗМОГАТЬ/ПРЕВОЗМОЧЬ <ПЕРЕСИЛИВАТЬ/ПЕРЕСИЛИТЬ> СЕБЯ[VP; subj: human]=====⇒ to gain control of one's feelings, conquer some desire, force o.s. to disregard an oppressive emotional or physical state etc:- X overcame his nervousness (apathy, fear etc);- X conquered his fear (distaste etc);- [in limited contexts] X made an effort (and did sth.).♦ Ему лень было встать и умыться, - сказывалась нажитая за дорогу усталость. Пересилив себя, он встал, позвал вестового (Шолохов 3). He felt too lazy to get up and wash. The effects of the journey were begining to tell Making an effort, he rose and called his batman (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > превозмогать себя
-
17 превозмочь себя
• ПРЕВОЗМОГАТЬ/ПРЕВОЗМОЧЬ <ПЕРЕСИЛИВАТЬ/ПЕРЕСИЛИТЬ> СЕБЯ[VP; subj: human]=====⇒ to gain control of one's feelings, conquer some desire, force o.s. to disregard an oppressive emotional or physical state etc:- X overcame his nervousness (apathy, fear etc);- X conquered his fear (distaste etc);- [in limited contexts] X made an effort (and did sth.).♦ Ему лень было встать и умыться, - сказывалась нажитая за дорогу усталость. Пересилив себя, он встал, позвал вестового (Шолохов 3). He felt too lazy to get up and wash. The effects of the journey were begining to tell Making an effort, he rose and called his batman (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > превозмочь себя
-
18 превозмогать
превозм||ога́ть, \превозмогатьо́чьsuperi, venki.* * *несов.superar vt; sobreponerse (непр.) (a); aguantar vt ( пересиливать); vencer vt ( побеждать)превозмога́ть боль — aguantar el dolor
превозмога́ть ро́бость — vencer la timidez
••превозмога́ть себя́ — sobreponerse (непр.)
* * *несов.superar vt; sobreponerse (непр.) (a); aguantar vt ( пересиливать); vencer vt ( побеждать)превозмога́ть боль — aguantar el dolor
превозмога́ть ро́бость — vencer la timidez
••превозмога́ть себя́ — sobreponerse (непр.)
* * *vgener. vencer, (а) sobreponerse -
19 превозмочь
превозм||ога́ть, \превозмочьо́чьsuperi, venki.* * *(1 ед. превозмогу́) сов., вин. п.superar vt; sobreponerse (непр.) (a); aguantar vt ( пересиливать); vencer vt ( побеждать)превозмо́чь боль — aguantar el dolor
превозмо́чь ро́бость — vencer la timidez
••превозмо́чь себя́ — sobreponerse (непр.)
* * *(1 ед. превозмогу́) сов., вин. п.superar vt; sobreponerse (непр.) (a); aguantar vt ( пересиливать); vencer vt ( побеждать)превозмо́чь боль — aguantar el dolor
превозмо́чь ро́бость — vencer la timidez
••превозмо́чь себя́ — sobreponerse (непр.)
-
20 П-499
ПРЕВОЗМОГАТЬ/ПРЕВОЗМОЧЬ (ПЕРЕСИЛИВАТЬ/ПЕРЕСИЛИТЬ) СЕБЙ VP subj: human to gain control of one's feelings, conquer some desire, force o.s. to disregard an oppressive emotional or physical state etc: X превозмог себя - X took himself in hand X took (got) hold of himself X overcame his nervousness (apathy, fear etc) X mastered his feelings X conquered his fear (distaste etc) (in limited contexts) X made an effort (and did sth.).Ему лень было встать и умыться, - сказывалась нажитая за дорогу усталость. Пересилив себя, он встал, позвал вестового (Шолохов 3). Не felt too lazy to get up and wash. The effects of the journey were begining to tell Making an effort, he rose and called his batman (3a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пересиливать себя — ПЕРЕСИЛИВАТЬ СЕБЯ. ПЕРЕСИЛИТЬ СЕБЯ. Экспрес. Преодолевать какие либо свои чувства, желания и т. п. [Прасковья Фёдоровна] опять достала платок, как бы собираясь плакать, и вдруг, как бы пересиливая себя, встряхнулась и стала говорить спокойно (Л.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПЕРЕСИЛИВАТЬ — пересилить или пересиловать кого, что, перемогать, одолевать, осиливать, побороть, побеждать, брать верх над чем, подчинять себе. Давай тянуться (через палку), кто кого пересилит! Всего труднее себя самого пересилить. Не всякую боль пересилишь.… … Толковый словарь Даля
Пересилить себя — ПЕРЕСИЛИВАТЬ СЕБЯ. ПЕРЕСИЛИТЬ СЕБЯ. Экспрес. Преодолевать какие либо свои чувства, желания и т. п. [Прасковья Фёдоровна] опять достала платок, как бы собираясь плакать, и вдруг, как бы пересиливая себя, встряхнулась и стала говорить спокойно (Л.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
3.4.1. — 3.4.1. Предложения, отображающие ситуацию победы или поражения Типовая семантика Кто , что л. побеждает кого , что л. в каком л. соревновании, борьбе и т.п., получает преимущество в каком л. отношении, справляется с трудностями, препятствиями или … Экспериментальный синтаксический словарь
Артур Шопенгауэр — (1788 1860 гг.) философ Абсолютная заповедь (категорический императив) есть противоречие. Ибо всякая заповедь условна. Безусловно же необходимое обязательно как закон. Моральный закон совершенно условный. Есть мир и воззрение на жизнь, которых он … Сводная энциклопедия афоризмов
КОГНИТИВНЫЙ ДИССОНАНС — (англ. cognitive dissonance) переживание дискомфорта, возникающее из за действий, идущих вразрез с собственными убеждениями (аттитюдами). Внутренняя проблема, внутриличностный конфликт может разрешиться, если изменить убеждения или интерпретацию… … Большая психологическая энциклопедия
переси́лить — лю, лишь; сов., перех. (несов. пересиливать). Оказавшись сильнее кого , чего л., побороть, победить. Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! Гоголь, Тарас Бульба. Бились час, бились другой:… … Малый академический словарь
БОЛИНГБРОК — (Bolingbroke) Генри Сент Джон, виконт (род. 1 окт. 1678, Баттерси – ум. 12 дек. 1751) – англ, философ, был близок к идеям Шефтсбери, под влиянием Локка пришел к выводу, что достаточно опыта, чтобы постигнуть Бога; считал, что только высшие слои… … Философская энциклопедия
перемогать — аю, аешь; нсв. что. Разг. Преодолевать, пересиливать (какое л. чувство, физическое или психическое состояние). П. болезнь. П. дремоту. ◊ Перемогать себя. = Превозмогать себя. ◁ Перемочь, могу, можешь, могут; перемог, ла, ло; св … Энциклопедический словарь
пересилить — лю, лишь; св. см. тж. пересиливать, пересиливаться а) кого что Оказавшись сильнее кого , чего л., побороть, победить. * Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! (Гоголь) б) отт. Подавить в себе … Словарь многих выражений
Аэродинамика самолёта Боинг 737 — Bóeing 737 (русск. Боинг 737) самый популярный в мире узкофюзеляжный реактивный пассажирский самолёт. Boeing 737 является самым массовo производимым реактивным пассажирским самолётом за всю историю пассажирского авиастроения (6160 машин заказано… … Википедия